Tam Lin



Музыкант: Anaïs Mitchell & Jefferson Hamer
В альбоме: Child Ballads
Длительность: 6:54
Раздел: Разное

Оригинальный текст песни:

Janet sits in her lonely room
Sewing a silken seam
And looking out on Carterhaugh
Among the roses green
And Janet sits in her lonely bower
Sewing a silken thread
And longed to be in Carterhaugh
Among the roses red
She’s let the seam fall at her heel
The needle to her toe
And she has gone to Carterhaugh
As fast as she can go
She hadn’t pulled a rose, a rose
A rose, but only one
When then appeared him, young Tamlin
Says, “Lady, let alone”
“What makes you pull the rose, the rose?
What makes you break the tree?
What makes you come to Carterhaugh
Without the leave of me?”
“But Carterhaugh is not your own
Roses there are many
I’ll come and go all as I please
And not ask leave of any”
And he has took her by the hand
Took her by the sleeve
And he has laid this lady down
Among the roses green
And he has took her by the arm
Took her by the hem
And he has laid this lady down
Among the roses red
There’s four and twenty ladies fair
Sewing at the silk
And Janet goes among them all
Her face as pale as milk
And four and twenty gentlemen
Playing at the chess
And Janet goes among them all
As green as any glass
Then up and spoke her father
He’s spoken meek and mild
“Oh, alas, my daughter
I fear you go with child”
“And is it to a man of might
Or to a man of means
Or who among my gentlemen
Shall give the babe his name?”
“Oh, father, if I go with child
This much to you I’ll tell
There’s none among your gentlemen
That I would treat so well”
“And, father, if I go with child
I must bear the blame
There’s none among your gentlemen
Shall give the babe his name”
She’s let the seam fall at her hell
The needle to her toe
And she has gone to Carterhaugh
As fast as she could go
And she is down among the weeds
Down among the thorn
When then appeared Tamlin again
Says, “Lady, pull no more”
“What makes you pull the poison rose?
What makes you break the tree?
What makes you harm the little babe
That I have got with thee?”
“Oh I will pull the rose, Tamlin
I will break the tree
But I’ll not bear the little babe
That you have got with me”
“If he were to a gentleman
And not a wild shade
I’d rock him all the winter’s night
And all the summer’s day”
“Then take me back into your arms
If you my love would win
And hold me tight and fear me not
I’ll be a gentleman”
“But first I’ll change all in your arms
Into a wild wolf
But hold me tight and fear me not
I am your own true love”
“And then I’ll change all in your arms
Into a wild bear
But hold me tight and fear me not
I am your husband dear”
“And then I’ll change all in your arms
Into a lion bold
But hold me tight and fear me not
And you will love your child”
At first he changed all in her arms
Into a wild wolf
She held him tight and feared him not
He was her own true love
And then he changed all in her arms
Into a wild bear
She held him tight and feared him not
He was her husband dear
And then he changed all in her arms
Into a lion bold
She held him tight and feared him not
The father of her child
And then he changed all in her arms
Into a naked man
She’s wrapped him in her coat so warm
And she has brought him home

Переведено с английского на русский:

Джанет сидит в своей комнате одиноко
Шить из silken шить
И глядя на Carterhaugh
Среди роз зеленый
И Джанет сидит в ней одиноко бауэр
Швейные нити шелка
И долго, чтобы быть в Carterhaugh
Между красные розы
Покинул шов падения его пятки
Игла для его палец
И она исчезла в Carterhaugh
Так быстро, как вы можете пойти
Она не потянула Роуз, розовый
Роза, но только один
Когда появился, то и он, молодые Tamlin
Говорит: «Сударыня, позвольте в одиночку”
“Что делает вы возьмите розы, роза?
Что заставляет тебя сломать дерево?
Что заставляет вас прийти к Carterhaugh
Без разрешения — меня?”
“Но Carterhaugh не ваш собственный
Розы есть много
Я буду приходить и уходить, все, как я спасибо
И не просить отпуск любой»
И он взял ее за рука
Взять ее рукав
И он создал эту женщину
Среди розы зеленый
И привело к руки
Взял подол
И он сделал это lady down
Под розы красный
Существует четыре-и Двадцать прекрасных дам
Шить в шелк
И Джанет идет между ними, все
Ее лицо, как бледный, как молоко
И четыре, и двадцать, господа
Играя в шахматы
И Джанет Идет меж ними.
Как зеленый, так как любое стекло
Тогда, и говорил ее отец.
Он он говорил кротким и мягким
«О, увы мне дочь
Я боюсь, что вы с ребенком»
«И есть человек возможно,
Или мужчина, средство
Или кто среди моих лордов
Должны дать вашему ребенку имя?»
«О, отец, если я иду с ребенок
Это много для вас, я расскажу
Нет никого среди ваших члены
Что я хочу делать это хорошо»
» отец, если я пойду с ребенком
Я должен нести вину
Есть ни один из ваших господа
Должны дать детка его имя»
Она пусть шов осенью на нее ад
Иглу на ноги
И она пошла к Carterhaugh
Так быстро, как только могла
И она находится между сорняки
Между шип
Когда он появился, Tamlin снова
Говорит: “Леди, тяги нет подробнее”
“Что заставляет вас тянуть яд роз?
Что заставляет вас сломать дерево?
Что заставляет вас больно маленькая детка
У меня с тебя?”
“О, я тянуть розы, Наверняка
Я сломаю дерево
Но не медведь маленькая детка
Что у тебя со мной»
«Если бы это было в джентльмен
И дикий в тени
Я бы рок Ему каждую ночь зимы.
Все лето день”
“Тогда отвезите меня обратно в твои руки
Если ты моя любовь победит
И держи меня крепче и не бойся меня не
Я буду джентльмен”
“Но сначала я все поменяю руки
В дикой природе волк
Но Держи меня крепко и весело
Я твой Есть настоящая любовь.»
«Тогда я изменю все в ваших руках.
В дикий медведь
Но hold me tight и страх мне не
Я ваш милый человек»
«И тогда я изменю все в ваших руках
В лев жирным шрифтом
Но держать меня крепко, и страх мне не
И она любит ее ребенка»
Сначала он изменил все в ее оружие
В дикий волк
Она держала его близкие и не боялся его
Он был свою настоящую любовь
И тогда он изменил все в нем руки
В медвежонка
Она держала его крепко, и бояться ему не
Он был ее дорогой муж
И, затем он изменил все в своей руки
В лев жирным
Она держала крепко и боялись не
Отец ребенка
И тогда изменится все на руках
В обнаженный мужчина
Он завернул ее в свою куртку так горячий
И она принесла его домой


Оставить комментарий