Night Shift



Музыкант: Marley Bob
В альбоме: Rastaman Vibration
Длительность: 3:46
Раздел: Ska

Оригинальный текст композиции:

Marley Bob
Rastaman Vibration
Night Shift
[Bob Marley]

The sun shall not smite I by day,
Nor the moon by night;
And everything that I do
Shall be upfull and right.
And if it’s all night,
It got to be all right!
If it’s all night,
Got to be all right!

Your mamma won’t lose this one;
You’re the lucky one under the sun.
If you make me move,
Then you know you got the groove:
All night, it’s all right!
All night, yeah! It’s all right!

Working on a forklift
In the night shift;
Working on a night shift,
With the forklift,
from A.M. (Did you say that? Why did you say that?)
to P.M. (Working all night!)
Working on a night shift, yeah!
(Did you say that? Why did you say that? Upfull and right!)
Well, if it’s (all night!) — if it’s (all right!)
all night (all night!) —

Warehouse (all right!),
You’re empty, yeah!
Go around the corner,
Bring your goods!
Go around the other corner,
Bring your suitcases. (All night!)
By the sweat of my brow, (All right!)
Eat your bread! (All night!)
By the sweat of my brow, (All right!)
Eat your bread!

All night (all night)! All right (all right)!
All night (all night)! All right (all right)!
Oh, yeah! (moon by night)
Why did you say that? Oh, yeah! (Upfull and right!)
Working on a night shift
With the forklift. (Moon by night!)
Working on the night shift,
Oh, yeah! (Upfull and right!) /fadeout/

Перевод на русский язык:

Боб Марли
Растаман Vibration
Ночную Смену
[Боб Марли]

Солнце не должно быть, поразит Я за день,
Ни луны, ночь;
И все, что я делаю
Должно быть upfull и право.
И если это в течение всей ночи,
Это должно быть все в порядке!
Если всю ночь,
Ок!должно быть

Твоей мамке не потерять этого;
Ты один из счастливчиков под солнцем.
Если ты заставляешь меня двигаться,
Тогда вы знаете, что вы имел groove:
Всю ночь, вот и все правильно!
Всю ночь, да! Все в порядке!

Работа на погрузчик
В ночную смену;
Работа в ночную смену,
С погрузчик,
от И. М. (Знаете ли вы, говорят, что это? Зачем ты это сказал?)
П. М. (вся работа вечером!)
Которые работают в ночную смену, да!
(Может, вы говорите, что?? Потому, что ты сказал? Upfull и правильно!)
Ну, если вы (всю ночь) — если (все правильно!)
всю ночь (всю ночь!) —

Склад (хорошо!),
Ты пустые, да!
Обогните угол,
Принести ваших товаров!
Ходить вокруг друг друга Угловой,
Принести ваши сумки. (Все ночь!)
В поте лица моего, (Все правой!)
Ешь свой хлеб! (Все на ночь!)
Потом мой лоб, (Хорошо!)
Ты ешь свой хлеб!

Всю ночь (весь вечер)! Хорошо (правильно)!
Всю ночь (всю ночь)! Все в порядке (все права)!
О, да! (Лунной ночью)
Почему вы сказали это? О, да! (Upfull и справа!)
Работы на одну ночь shift
С краном. (Луна ночью!)
Работа в ночное время сдвиг,
О, да! (Upfull и правильно!) /fadeout/


Оставить комментарий