Still Got This Thing



Музыкант: Alannah Myles
В альбоме: Miscellaneous
Длительность: 4:28
Раздел: Метал и рок

Оригинал:

Oh yeah yeah yeah
Why is it so hard to say what’s on my mind?
An’ why am I so proud?
Still got this thing for you

I know you understand, but you still need a sign
Real love should shout out loud
Still got this thing for you

Hey baby, can I carry your flame?
I wanna take you somewhere untamed
Don’t you know you’re driving me insane?
Still got this thing for you

When you walk that way, I can feel the heat
Just below the surface
I’d do anything for you, aha yeah

When you’re out all alone, I hear things from the streets
And I get kinda nervous
Still got this thing for you, oh yeah

Hey baby, can I carry your flame?
I wanna take you somewhere untamed
Don’t you know you’re driving me insane?
Still got this thing for you

Let me see you smile, come on look me in the eye
Too many times I let the chances go by
Pull down the shade, turn out the light
Help me make up for all those nights tonight

Will I know it’s true
Still got this thing for you
Will I know it’s true
Still got this thing for you

Hey baby, can I carry your flame?
I wanna take you somewhere untamed
Don’t you know you’re driving me insane?
If we can’t connect, oh that would be a shame

Well hey baby, can I carry your flame?
I wanna take you somewhere untamed
Don’t you know you’re driving me insane?
Still got this thing for you

(Still got this thing for you, still got this thing for you)
Still got this thing for you, I do
(Still got this thing for you, still got this thing for you)
You know, you know I do, knock knock

(Still got this thing for you, still got this thing for you)
I get a thrill and I still got this thing for you
(Still got this thing for you, still got this thing for you)
Ooh hoo

(Still got this thing for you, still got this thing for you)
Still got this thing for you
(Still got this thing for you, still got this thing for you)
You know I do, still got this thing for you
(Still got this thing for you, still got this thing for you)

На русском:

Oh yeah yeah yeah
Почему это так трудно сказать, что я имею в виду?
«Потому что они Я так горжусь?
Еще есть эта вещь для вас

Я знаю, что вы понимаю, но вам все еще нужно подписать
Настоящая любовь должна кричать вслух
У меня еще есть эта вещь для вы

Эй детка, я могу носить пламя?
Я хочу взять тебя где-то неприрученный
Разве вы не знаете, что вы driving me insane?
Меня все еще есть эта вещь для вас

Если вы пешком, Я чувствую тепло
Чуть ниже поверхность
Я все для тебя сделаю, сделаю, ага да

Если вы все сам я услышать вещи из улиц
И я немного нервничал
Все получил эту вещь для вас, ох да

Эй детка, я могу нести вас пламя?
Хочу поехать куда-нибудь неприрученный
Разве ты не знаешь ты сводишь меня с ума?
Но это Вы

Позвольте мне увидеть твою улыбку, посмотри на меня. В глаза
Слишком много раз разрешить мне возможность пройти. по
Потяните вниз тени, свет
Помогите мне восполнить все те ночи сегодня вечером

Я буду знать, что это правда
У меня еще есть эта вещь для вас
Я буду Я знаю, что это правда.
Еще есть эта вещь для вас.

Эй детка, я могу держать Ее Пламя?
Я хочу взять где-то необузданной
Вы не знаете, Вы едете меня с ума?
Если мы можем подключиться, ну а если она позор

Ну Эй, детка, может я несу твое пламя?
Я хочу взять где-то необузданной
Don ‘ T вы знаете, вы отвезете меня сумасшедший?
У меня еще есть эта вещь для вас

(У меня еще есть эта вещь для вас все еще есть эта вещь для вас)
Еще есть эта вещь для вас, Я делаю
(Еще есть эта вещь для вас все еще есть эта вещь для ты)
Ты знаешь, ты знаешь, что я делаю, стучите knock

(У меня все еще есть эта вещь для вас, у меня все еще есть эта вещь Для вас)
Я получаю кайф, я все еще есть эта вещь для вас.
(Еще У меня есть вещь для вас, все еще есть эта вещь для вас)
ОО ого-го

(Еще есть эта вещь для вас все еще есть эта вещь для вас)
Еще есть эта вещь для вы
(До сих пор эта вещь для вас, но я по-прежнему эта вещь для вас)
Вы я знаю, что я делаю, все это для вас
(Еще меня эта вещь для вас, меня все еще есть эта вещь для вас)


Оставить комментарий